José Varela escribió:Sí que da de sí el franquismo, al final todo llega al mismo sitio. Si las lenguas cooficiales llegaron a 1939 vivas, mucha imposición del castellano no habría. ¿Qué tal andaban el catalán y el euskera en el 39 francés? Pues eso.
No hay que ser un lince para leer entre líneas a quienes vivís en comunidades con lengua propia el lenguaje de confrontación que os imponen y habéis comprado. Lenguas maternas (como si el castellano no lo fuera), imposición del castellano como algo llegado de fuera y no como algo que ha crecido junto con la lengua vernácula en cada comunidad (que son muchos siglos de convivencia, que no de invasión) y, en definitiva, una defensa ultranza de cada lengua como la única digna de ser llamada "propia".
A mí me da cierta penica, porque no es que queráis más a mamá que a papá, es que, directamente, habéis renunciado a papá, y no entiendo por qué.
Ya os aviso que lo dejo aquí, que estas discusiones son muy delicadas y creo que estamos en un punto de la historia en que resultan imposibles. Con que haya respeto mutuo personalmente me conformo, y cada cual que piense lo que quiera.
Vaya José, es un pena. Personalmente me parece interesante tratar estos temas con gente de diferentes lugares y diferentes maneras de pensar, siempre se aprende de como otros ven tú misma realidad.
Sobre el tema del franquismo, es simplemente una explicación al porque puede verse al castellano como imposición aún hoy en día en ciertos lugares, y es que parte de aquellos a los que se lo impusieron siguen vivos, otros simplemente viven muy agusto en la confrontación, en un lado y en otro.
Sobre la lengua materna, la realidad es esa, aunque sea bilingüe mi lengua materna no es el castellano, lo he aprendido después, en el colegio y en la calle, lo cual no quita que este encantado de saberla y que tantas puertas me a abierto para trabajar, viajar o conocer gente.
Enviado desde mi Mi A1 mediante Tapatalk